茶々の里

oak412.exblog.jp
ブログトップ

La récompense du gardien?


           こちらのフォトは、手稲区のはじっこのおいしいお店「べんべや」さんの
                  チョコレートをたっぷり使った「パルフェ」です。
b0175163_15165374.jpg







                      「茶々にも、茶々にも~食べさせて」と、
b0175163_15192788.jpg

                        激しい要求でブレてる茶々です。



                 さて、「お留守番のご褒美は?」を、仏語翻訳すると、

                       La récompense du gardien?

            さらに、この言葉を日本語変換すると、「警備員の報酬は?」だって。

                 もう、望んでいた意味とかけはなれすぎて、笑っちゃう。




                          「べんべや」さん作、
                            ↓ これが、
b0175163_15195014.jpg

                  ナイスでスペシャルでエクセレントでちょーグッド。 
                            ( ・・・・ ・・・・ )



                        ちょっと、真顔でみないでよ。
b0175163_15202694.jpg


                        ( ・・・・  ・・・・・ ・・・・ )



                         ほら、掬い取ったかんじも、
b0175163_1521413.jpg

                ナイスでスペシャルで、エクセレントで、ちょーグッドでしょ。


                    茶 「 ( ・・・・・ ・・・・・・ ・・・・・ ) 」



                   茶 「 んんん?
                       こんどこそ一緒にたべられるんだろうか?」
b0175163_15215639.jpg

                       うーん、茶々のは、べつのおやつ だね。
                       
by oak412 | 2011-02-24 21:48 | 日々のこと