茶々の里

oak412.exblog.jp
ブログトップ

愛は かなう と

デズリーの YOU GOTTA BE というナンバー 
この曲に、おおきな思い、強さがあると感じます。



Challenge what the future holds          これからもかわらないよう

Try to keep your head up to the sky       空を向いて歩いていこう

Lovers they may cause you tears         愛する人達は、あなたに涙を流させるかもしれない

Go ahead release your fears             不安から放たれるために、前に進もう

Stand up and be counted,               立ち上がって、伝えよう

don't be shamed to cry                 泣くこと、ためらわないで

You gotta be..

You gotta be bad  You gotta be bold,      自信を持って生きよう

You gotta be wiser You gotta be hard
You gotta be tough You gotta be stronger
You gotta be cool  You gotta be calm

                                   賢く、厳しく、タフに、強くなって 
                                   クールになって、穏やかになって

you gotta stay together.                ひとりにならないで

All I know, all I know                   わかってるの

Love will save the day                  愛はかなう

                                               (ゆた流の訳)


b0175163_21574599.jpg


できることなら、あたたかい豚汁や石狩鍋風のみそ汁をつくりにいきたい。
炊き立てご飯で、手のひら「あちち」と、おにぎり結んで、ほらほらって手渡す。
頬そめてほおばる・・・あなたの、その横にいたい。

被災されたかたがた、現地にて救援活動をされているかたがた、
がんばってるかたがた、明日はまたきます。
わたしはささやかに応援をつづけます。
おおくの人は、なにか力になれたらって、行動しています。
by oak412 | 2011-03-16 21:58 | 日々のこと